In a similar way, some Cockney (East London) words have their origins in Yiddish. The East End of London and especially around the City of London (where the head of offices of multinational banks are situated these days) had and still has a thriving Jewish community. Over the years, Cockneys picked up the words and incorporated them into the rhyming slang and many have since migrated into everyday English use.
Because I tend to speak Sockney ("South of the River Cockney"), I use odd bits of Cockney in my everyday language. So, I will say to my wife things like "That's put the Kibosh on that!". Or "No, we can't buy that. I don't have any dosh on me at the moment".
Dosh, comes from the French for bundle, which became Elizabethan English in the word "doss" (A straw bed"). From there it went to the USA in the form of "Doss House", being a very cheap lodgings. After that it returned to the UK in probably the 1880s and was then re-Cocknied and its meaning modified to mean money.
I will also say "No, we can't buy that. I don't have the spondulicks on me". But that's from the ancient Greek.
http://www.businessballs.com/moneyslanghistory.htm