Bonjour Buzz,
Il n'y a d'autre différence entre les versions FR et EN que la traduction de 4 textes (nageur plutôt que swimmer, etc). Je n'ai eu aucune difficulté particulière pour exécuter cette mission, mais il me faut admettre aussi que je n'ai rien "sonné (?)".
La technique n'a rien de particulier non plus, à part bien sûr qu'il faut être stoppé sans erre à courte distance du nageur, moins de 20 m dans ce cas-ci.
Il faut également éviter de repasser sur l'emplacement du nageur, au cas où la disparition visuelle du nageur ne coïnciderait pas avec la mise à jour de l'objectif, mais pour ça, Marty s'y connaît bien mieux que moi.
Si par hasard le fichier de la mission en français était défectueux dans ta version, tu peux le retrouver dans le répertoire anglais ...\ShipSim2008\Missions\Singleplayer\EN sous le nom L0 Rescue a swimmer, la seule différence étant la langue des textes, ce qui ne devrait pas te poser de problème. Tu peux le recopier dans le répertoire FR, après avoir sauvegardé le fichier francisé.
L'identification du fichier, et donc de la réussite ou non de la mission, est la même, quelle que soit la langue utilisée.
Bonne chance,
Luc